中秋时节,来自全国90多所院校的200多名一线教师和专家学者相聚上海外国语大学,共赴由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导的2024MTI案例教学研讨会暨“首届MTI教学案例大赛”颁奖典礼。北京东方正龙数字技术有限公司很荣幸作为支持单位全程参与,东方正龙总经理董良及上海分公司总经理张燕威出席盛会。
9月15日开幕式上,上海市科技翻译学会理事长、上海外国语大学校长助理胡开宝,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(以下称教指委)专家委员会主任委员、中国翻译协会常务副会长黄友义,教育部外语专业指导委员会副主任委员、上海外国语大学原校长曹德明,上海翻译家协会原会长、上海外国语大学原常务副校长谭晶华参会并致辞。开幕式及颁奖典礼由上海市科技翻译学会副理事长、上海理工大学外语学院院长刘芹主持。首届MTI教学案例大赛,共评出一等奖12份、二等奖36份、三等奖72份。颁奖环节,教指委秘书长、上外高翻院长张爱玲致辞,曹德明、谭晶华、任文、赵军峰、刘芹、胡开宝、韩子满、柴明熲、陶友兰、戴健、张爱玲、朱一凡等专家分别为获奖选手颁奖。
在主旨发言环节,教指委副主任委员、北外高翻院长任文,教指委副主任委员、广外翻译学研究中心主任赵军峰,教指委秘书长、上外高翻院长张爱玲,教指委委员、上交大学国际合作与交流处副处长朱一凡,教指委委员、复旦大学外文学院翻译系主任陶友兰等围绕翻译专业教育教学作精彩发言。主旨报告由上海市科技翻译学会秘书长、上外语料库研究院执行院长韩子满教授和上海现代语言研究所常务副所长戴健主持。
东方正龙上海分公司总经理张燕威作了题为“产教融合高端翻译人才的协同培养”的演讲,他讲到:东方正龙围绕深化产教融合的发展路径探索,NewClass伴随MTI的教学需求不断升级迭代,满足本地和远程MTI教学中口笔译的课堂交互、综合测试、交传、同传等训练功能,并分享了上海外国语大学、北京外国语大学等校企合作案例。
会议间隙,与会嘉宾在东方正龙展台,进一步了解NewClass同传训练系统、NewClass Hub构建的交互式课堂翻译教学新生态。全新推出的NewClass Hub软硬件一体化的教室,是简单快捷完成数字化升级的解决方案,加电即用,不用停课施工,将教室内原有的数字设备连通成为交互式电子教室、信创教室及移动教学空间、线上线下混合教室等各类智慧教室。
上海市翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员柴明熲和《外语电化教学》常务副主编、上海外语音像出版社社长胡加圣致闭幕词。从不同角度回顾了MTI的发展历程、校企合作推动产品按需迭代的点滴,强调了教学案例对MTI发展的推动作用以及对案例库建设的期望和规划。闭幕式由上海应用技术大学外国语学院院长潘智丹主持。
东方正龙公司祝贺2024首届MTI案例教学研讨会圆满成功!